AC | כא שכחו אל מושיעם-- עשה גדלות במצרים
|
ASV | They forgat God their Saviour, Who had done great things in Egypt,
|
BE | They had no memory of God their saviour, who had done great things in Egypt;
|
Darby | They forgot ùGod their Saviour, who had done great things in Egypt,
|
ELB05 | Sie vergaßen Gottes, ihres Retters, der Großes getan in Ägypten,
|
LSG | Ils oublièrent Dieu, leur sauveur, Qui avait fait de grandes choses en Egypte,
|
Sch | Sie vergaßen Gottes, ihres Retters, der große Dinge in Ägypten getan,
|
Web | They forgot God their savior, who had done great things in Egypt;
|